- 1 -PESE-PERSONNE ELECTRONIQUE MONITORINGSL31EFélicitations ! Vous venez d’acquérir le pèse-personne électronique Monitoring de BaByliss. Ce bijou de
- 10 -Guest mode:• Place the scale on a hard, level and at surface• Quickly and rmly tap center of scale platform with foot to activate digital
- 11 -A weight loss or weight gain that is too great over a relatively short period is synonymous with stress for your body. Regular and
- 12 -PROGRAMMINGYou can program the Monitoring scale very easily and very quickly. All you need to do is enter your height into the unit’s
- 13 -The ‘lo’ message indicating a weak battery may appear on the screen if:• the battery is nearly empty. In this case, replace it immedi
- 14 -• Children should always be supervised to ensure that they do not play with this product. • Store the unit outside of the reach of children.•
- 15 -ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE MONITORINGSL31EHerzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade eine elek-tronische Personenwaage Monitoring von BaByliss ge
- 16 -BaByliss bietet dank seines technologischen Know-hows mit der Personenwaage Monitoring eine pas-sende Antwort auf das Bedürfnis,
- 17 -Gebrauchshinweise:Für die verlässlichsten Resultate bitte darauf achten, dass Sie: • Ihre Füße immer auf die gleiche Stelle der Waage ste
- 18 -• Die Waage ist nun betriebsbereit.• Stellen Sie sich auf die Waage • “000” blinkt auf dem Schirm • Ihr Gewicht, Ihr KMI, Ihr Gewichtsunters
- 19 -zeigt an, ob jemand besonders anfällig für Risiken ist, die mit dem Körpergewicht im Zusammenhang ste-hen. Er wird nach der folgenden
- 2 -- L’écart de poids par rapport à la pesée précédenteLe premier indicateur de votre poids est tout simple-ment son évolution dans le temps. Sans
- 20 -• Drücken Sie bei ausgeschalteter Waage einige Sekun-den lang auf den Knopf des Benutzers, den Sie pro-grammieren möchten. Benutzer 1 drückt d
- 21 -des folgenden Typs versehen: CR2032.Zum Auswechseln der Batterie:• Wenn die Batterie verbraucht ist, muss sie aus Grün-den des Umweltschutzes ü
- 22 -nicht mit diesem Produkt spielen. • Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf-bewahren.• Achten Sie darauf, das Gerät nicht fallen zu
- 23 -ELEKTRONISCHE MONITORING PER-SONENWEEGSCHAALSL31EOnze gelukwensen! U hebt zopas de elektronische Monitoring personenweegschaal van BaBy
- 24 -BaByliss biedt dank zij zijn technologische know-how een antwoord dat is aangepast aan de behoefte om zijn gewicht op te volgen met de e
- 25 -• Op de weegschaal plaatsnemen zonder kleren, met naakte voeten,• Onbeweeglijk blijven tijdens de berekening van uw gewicht.• U ni
- 26 -Nota: Als u de weegschaal voor het eerst gebruikt, zal de gewichtsverandering ( ΔKG) «0.0» aangeven.• Uw gewicht wordt automatisch geregistree
- 27 -Belangrijke tip : Men mag zijn beoordeling niet baseren op slechts één meting, maar moet de evolutie in de tijd in het oog houden. Schommelingen
- 28 -• Druk op de toetsen “op” of “neer” (“1” of “2”) om uw grootte te selecteren. De cijfers lopen snel door als de knop ingedrukt wordt gehoud
- 29 -ADVIEZEN EN VOORZORGEN• Aangezien de meting of de resultaten kunnen varië-ren van de ene tot de andere personenweegschaal, raden we u aan
- 3 -Mode invité :• Placez le pèse-personne sur une surface plane, dure et horizontale• Avec votre pied, tapotez rapidement et fermement le centre d
- 30 -PESAPERSONE ELETTRONICO MONI-TORINGSL31EComplimenti! Avete appena acquistato il pesapersone elettronico Monitoring di BaByliss. Questo gioiello
- 31 -recchio è dotato di vari strumenti che vi aiuteranno a interpretare il vostro peso e a facilitarne il controllo.- Dierenza di peso rispetto all
- 32 -• eseguire sempre il calcolo del peso nello stesso mo-mento della giornata. In eetti, nel corso della stes-sa giornata, il vostro peso
- 33 -Interpretazione dei datia. Dierenza di peso (∆ Kg)Il pesapersone registra il peso dopo ogni utilizzo. Ri-chiama poi automaticamente ques
- 34 -Consiglio importante: Non bisogna concentrarsi su una pesata specica, ma osservare i progressi nel tempo. Eventuali oscillazioni a br
- 35 -MESSAGGI DI ERROREIl pesapersone non visualizza alcun peso:• Il peso minimo misurabile è 11 Kg.Il messaggio “err” può apparire sullo schermo:•
- 36 -• Non riporre l’apparecchio verticalmente e non posare nulla sul piatto della bilancia.• Non utilizzare l’apparecchio su una supercie umida e
- 37 -BÁSCULA ELECTRÓNICA MONITO-RINGSL31E¡Felicidades! Acaba de adquirir una báscula electrónica Monitoring de BaByliss. Esta joya tecnológica
- 38 -- La diferencia con respecto a la pesada anteriorEl primer indicador de peso es simplemente su evolu-ción en el tiempo. No tendrá que hacer es
- 39 -Modo invitado:• Coloque la báscula sobre una supercie plana, dura y horizontal.• Dé con el pie unos toques rápidos y rmes en el centro de
- 4 -pour calculer la diérence de poids survenue entre la pesée en cours et la pesée précédente. Cet écart est alors instantanément retrans
- 40 -indicador coloreado, de acuerdo con la tabla siguiente. Una pérdida o un aumento de peso demasiado eleva-dos en un tiempo relativamente corto so
- 41 -PROGRAMACIÓNProgramar la báscula Monitoring es muy fácil y rápido. Para ello sólo tiene que grabar su altura en la memoria del aparato. Cada vez
- 42 -· la batería está casi agotada. En ese caso, debe susti-tuirla rápidamente.SUSTITUCIÓN DE LA PILAEsta báscula está provista de una pila de botó
- 43 -• Es conveniente vigilar a los niños para vericar que no juegan con este electrodoméstico. • Guárdela fuera del alcance de los niños.• Procu
- 44 -ELETRONISK PERSONVÆGT MONI-TORINGSL31ETil lykke! Du har netop anskaet dig den elektroniske personvægt Monitoring fra BaByliss. Denne tekno
- 45 -- Ændringer i vægten i forhold til tidligere målingDen første indikator for din vægt er ganske simpelt, hvordan den udvikler sig ove
- 46 -af sengen, efter måltiderne, et bad eller intens fysisk træning eller indtagelse af visse produkter. Gæstefunktionen:• Anbring personvægten på
- 47 -En for høj afvigelse i vægttab eller -stigning på relativt kort tid er ensbetydende med et angreb på kroppen. Et regelmæssigt og moderat tab er
- 48 -apparatets hukommelse - og det er alt! Hver gang du fremover bruger vægten vil den automatisk hente den-ne information frem for at beregne din
- 49 -UDSKIFTNING AF BATTERIDin personvægt er forsynet med et knapbatteri litium 3V af typen: CR2032.For at udskifte batteriet :• Når batteriet er
- 5 -indicatif. Ces indications ne se substituent en aucun cas à un avis médical ! En cas de doute pour votre santé, consultez un médecin.PROGRAMMATIO
- 50 -• Dette apparat imødekommer de vigtige krav i direk-tiverne 04/108/EF (Elektromagnetisk forenelighed) ændret ved direktiv 93/68/EF (CE-mærkn
- 51 -ELEKTRONISK PERSONVÅG “MONI-TORING”SL31EGratulerar! Du har just anskaat BaByliss’ elektroniska personvåg ”Monitoring”. Denna elektroniska juvel
- 52 -kommer att hjälpa dig när det gäller att tyda din vikt och på ett enkelt sätt framledes kontrollera den.- Viktskillnad i jämförelse med föregåen
- 53 -måltid, ett bad, en stark fysisk ansträngning eller efter intagandet av vissa produkter.Inställning ”invité”:• Placera personvågen på plan, hår
- 54 -Denna skillnad är direkt noterad i kg på displayen och omfattningen av denna skillnad kommer upp med en färgad indikator enligt tabellen här ned
- 55 -PROGRAMMERINGAtt programmera personvågen ”Monitoring” är mycket enkelt. Man behöver bara föra in sin längd i vågens minne och allt är k
- 56 -• viktskillnaden sedan sista vägningen är mer än 9,9 Kg• du har ställt dig på vågen innan displayen visar ”00,0”.Displayen visar ”Lo” vilket b
- 57 -måga skulle kunna förorsaka skada, såvida de inte blivit riktigt informerade och blir tillfredsställande kontrollerade.• Man bör al
- 58 -НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ MONITORINGSL31EПоздравляем! Вы приобрели электронные наполь-ные весы Monitoring фирмы BaByliss. Этот шедевр
- 59 -разнообразным инструментарием, который помо-гает вам понять, из чего складывается ваш вес, и об-легчает слежение за ним.- Изменения в весе
- 6 -MESSAGES D’ERREURLe pèse-personne n’ache pas de poids :• Le poids minimum mesurable est 11 Kg.Le message “err” peut apparaître sur votre écran
- 60 -• Не двигаться во время расчета вашего веса• Не взвешиваться слишком часто. Рекомендуется взвешиваться один раз в неделю и затем со
- 61 -Примечание: когда вы пользуетесь весами в первый раз, показатель изменения веса (ΔKG) будет отобра-жен как «0.0».• Ваш вес автоматически вносит
- 62 -ратитесь к следующей таблице (таблица также напе-чатана на отрывной части обложки).Важный совет: не следует сосредотачиваться на от-дельно взято
- 63 -кнопку «1», пользователь 2 должен нажать на кноп-ку «2». Звуковой сигнал подскажет вам, что вы вош-ли в режим «Программирование».• На экране по
- 64 -• Когда батарейка отработала, ее следует выбросить в специально предназначенном центре перера-ботки подобных отходов, это предохранит окруж
- 65 -• Не роняйте аппарат. Не разбирайте его и не пытай-тесь отремонтировать самостоятельно. В случае проблем руководствуйтесь указаниями, со
- 66 -MONITORING ELEKTRONİK TARTISL31ETebrikler! BaByliss’in monitoring elektronik tartısını sa-tın aldınız. Bu teknoloji mücevheri formunuzun i
- 67 -matik olarak bir önceki tartılışınızdan bu yana aldığınız veya kaybettiğiniz kiloyu hesaplamaktadır ve ışıklı bir gösterge bu değişimin miktarı
- 68 -zı terazi tablasının ortasına hızlıca ve kararlı bir şekilde dokundurunuz.• Ekranda “00,0KG” ibaresinin görüntülenmesini bekleyin.• Tartı kull
- 69 -Mavi Yeşil Sarı Turuncu KırmızıDelta (∆Kg)∆Kg ≤ -1000g-900g ≤ ∆Kg ≤ -400g-300g ≤ ∆Kg ≤ 300g400g ≤ ∆Kg ≤ 900g∆Kg ≥ 1000gb. Vücut kütle gösterges
- 7 -ne pas faire pénétrer d’eau à l’intérieur de l’appareil.• Ne rangez pas l’appareil verticalement et ne posez rien sur le plateau.• Ne pa
- 70 -Not: Bu cihaz 2 kullanıcının verilerinin kaydedilmesini sağlar.Dikkat: Kullanıcı hafızasının her yeni programlanması (n°1 veya n°2) daha ö
- 71 -PİLİN DEĞİŞTİRİLMESİTartınız CR2032 tipinde 3V lityum yuvarlak pil ile çalışır.Pili değiştirmek için:• Pil bittiğinde, çevre güvenliği için
- 72 -• Bu cihaz, 93/68/C.E.E. (CE markalama) yönetmeliği tarafından değiştirilmiş 04/108/CEE (elektro manyetik uyum) yönetmeliklerine uygundur.
- 8 -BABYLISS MONITORING PRECISION ScaleSL31ECongratulations! You have just purchased the BaByliss Monitoring electronic scale. This technological
- 9 -- The dierence in weight in relation to the previous weighingThe rst indicator of your weight is simply its evolution over time. Without any e
Comments to this Manuals